История выражения запутанная и неоднозначная. Когда говорят «с лица воды не пить», хотят сказать, что внешность не важна для человека в совместной с жизни.
Лингвисты полагают, что история фразы, идет от чайной церемонии. Многим известно, что церемонию чаепития любят и уважают не только японцы, но и русские.
На Руси родителям устраивали брак своим детям, выбирали женихов для дочерей, невест для сыновей. Родители жениха и невесты сговаривались обо всем, а уж потом либо ждали сватов, либо засылали их. Молодые люди подчас и не знали, с кем предстоит связать свою жизнь. И очень уж боялись что избранник или избранница будут некрасивыми. Родителей же больше волновало материальное благополучие семьи. А красота будущих невест или женихов была вообще делом десятым и была практически не важна. Со временем у фразы появилось продолжение: «с лица воды не пить, умела бы пироги печь». Здесь матери было важно, чтобы будущая невестка была хозяйкой хорошей.
Но при чем же здесь чайная церемония? А дело было вот в чем. На Руси имелся обычай, правило: не пить и не есть из битой и треснутой посуды. Кстати он есть и до сих пор. Лицо сравнивали с блюдцем, из которого пили чай. Это из поврежденного блюдца пить нельзя, а некоторые изъяны или дефекты на лице не помеха. Так считали наши предки.
Как известно, медицина в то время не была развита. Косметических средств совсем не было. Так что красоту наводить было нечем. Человек был таким, каким его создала природа. И любить и принимать его, нужно было не за красоту, а за его внутренний мир, способности, умения, навыки, которые пригодились бы в быту. Вот так!
@ Ольга Юткина