Выражение значит «попасть в неожиданную беду». Но поговорим о небезызвестном куре, вокруг которого ведутся споры: попал ли он «во щи» или «в ощип». Судьба куренка известна. Либо его ощипали либо сварили в щах. А вот как правильно звучит это выражение, что оно значит и как оно произошло, давайте разбираться.
Итак, начнем с кура, всем надеюсь понятно, что это петух. От слов «куръ» и «курица». Противники фразы про «кура во щах» утверждали, что быть такого не могло, так как щи исторически - суп овощной, туда капусту да щавель клали, а мясо — ни-ни. Но! Во-первых, непостные щи на Руси всё-таки варили. Во-вторых, даже если отталкиваться от того, что щи суп овощной, попадание в него петуха – верх невезения.
Слово «ощип» в значении «ощипывание» впервые встречается в словаре В. И. Даля, но последний звук со временем «отпал».
Слово «кур» впервые упоминается в значении «петух» в XI веке, а слово «щи» появилось в XVII-XVIII веках. Выражение «как кур во щи» скорее всего появилось в это время, а вариант «как кур в ощип» возник благодаря народной этимологии.
Есть и третий вариант. Кур мог быть тетеревом, попавшим в «щап» - в капкан для птиц. А вот почему тетерев или другая птица не сыграли свои роли в истории этого выражения? Тоже загадка.
Все достаточно запутанно и чью сторону занять в этом вопросе, решайте сами. Смысл выражения от этого не меняется. Главное, что в современном русском языке существуют оба варианта, и произношение каждого из них не будет ошибкой. А как говорите вы?
© Ольга Юткна