Фраза «через пень-колоду» довольно старая, но в нашем языке употребляется часто. Если дело сделано небрежно, плохо - говорят «делаешь через пень-колоду»
Какова история выражения, давайте разбираться. в словарях: Пень - «оставшаяся на корню часть ствола дерева». Колода - это «короткое толстое бревно; толстый ствол упавшего дерева». Вот и получается, что наше выражение связано с деревьями, которые спилили. Пень, как мы знаем оставшаяся часть дерева, а колода бревно «лежачее».
Этнограф Сергей Васильевич Максимов, в своей книге «Крылатые слова» предположил, что фраза звучала совсем по другому - «через пень в колоду». Объяснение этому простое, когда идешь через бурелом по лесу, перешагиваешь через пень, а ногой можно попасть в трухлявую колоду. Но у лингвистов на это есть другое мнение. Они уверены , что фраза не имеет никакого отношения к "прогулке" по лесу. Их версия такова - «валить через пень колоду». И связана она процессом валки деревьев. И именно эта фраза дошла до нас, но уже без глагола.
Вернемся к истории этого словосочетания. Впервые оно упоминается в новгородской грамоте XIII века. Один житель Новгорода оставил Юрьеву монастырю «два села с обильем (хлеб в снопах), и с лошадьми, и с бортью (бортное угодье), и с малыми селищи, и пьнь и колода». Историки уверены, что «пень и колода» значит не что иное как вырубленный лес, место, которое расчистили под пахоту.
Вот и получается, что фраза скорее всего идет от лесорубов. «Валить через пень колоду» изначально значило «валить лес через подсеку». Подсека это такой метод расчистки поля для посева. Суть его в вырубке леса до пней и колод, а потом выжигание всех остатков. Работа эта шла медленно и требовала сил и времени. На месте леса оставались завалы, ведь бревна падали «как попало». Так и могло сформироваться выражение «через пень-колоду» со значением «делать что-то кое-как, беспорядочно, с перебоями».
© Ольга Юткина